Upgrade to Pro

Куда обратиться по поводу технического перевода?

Дима Котляров
2025-06-17 01:04:20

Мы закупили на пробу оборудование за границей. Посмотреть хочется его в работе, его надёжность и всё такое. Но есть проблема. Для того, чтобы его запустить и наладить работу, нам нужен мануал. В мануале нет ни слова на русском языке и никто из сотрудников не знает, что там написано. Куда можно в Москве обратиться, чтобы сделали перевод? Но надо учитывать, что язык там технический. 

Денис Савельев
2025-06-17 01:47:33

Таких специалистов ещё поискать надо. Технический язык не так просто переводить. Я вот свободно на том же английском общаюсь. Но если возьму техническую документацию от какого-нибудь даже бытового прибора, то я там процентов 15 только пойму, что написано. 

Захар Михневич
2025-06-17 02:08:44

Есть люди, которые помимо вузовской программы изучения языка, потом идут на дополнительные курсы и осваивают более узкие направления, такие как технический язык или медицинский. С этим багажом знаний уже в бюро переводов устраиваются работать. Вот, например, в этом бюро технических переводов есть такие люди: https://masterperevoda.ru/services/technicheskii_perevod/ . Можете за умеренную плату и сделать перевод вашей технической документации к оборудованию. 

Максим Рябов
2025-06-17 02:31:44

У нас наоборот ситуация. Мы сами производим кое-какое оборудование, которое покупают и заграничные клиенты. И мы несколько раз обращались в бюро Лингвамастер, чтобы сделали нам перевод документации и мануалов, которые мы вкладываем в упаковку вместе с оборудованием.